水调歌头 · 代陈氏谢徐彦铭

玉杵捣灵药,丹鼎养芙蓉。城市山林小隐,家住驿桥东。况是南州高裔,更欲上池真液,冰雪炯心胸。医国手初试,在处起疲癃。 种阴德,方寸地,继颐翁。活人多少,满林新植杏花红。遮莫南山石烂,又复瀛洲不浅,都付笑谈中。刮目看尘表,黄鹄驾天风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉杵:玉制的捣药工具,这里比喻仙药。
  • 灵药:指仙丹或神奇的药物。
  • 丹鼎:炼丹用的鼎,比喻炼制仙药的器具。
  • 养芙蓉:指在丹鼎中炼制仙药,芙蓉比喻仙药。
  • 城市山林小隐:指在繁华的城市中隐居,如同山林中的隐士。
  • 驿桥:古代驿站附近的桥。
  • 南州高裔:指南方的贵族或高官。
  • 上池真液:指仙池中的仙水,比喻高贵的饮品。
  • 冰雪炯心胸:形容心胸清澈如冰雪。
  • 医国手:指能治国安邦的高手。
  • 疲癃:指疾病或衰弱。
  • 种阴德:指积累阴德,即不为人知的善行。
  • 方寸地:指心,比喻内心世界。
  • 继颐翁:继承前人的智慧或德行。
  • 活人多少:指救活了多少人。
  • 杏花红:比喻救人如种杏树,杏花盛开。
  • 遮莫:即使。
  • 南山石烂:比喻时间长久。
  • 瀛洲不浅:指仙境深远,比喻长寿或高远。
  • 刮目看尘表:重新审视尘世,比喻有新的认识或评价。
  • 黄鹄驾天风:比喻高飞远翔,黄鹄是传说中的神鸟。

翻译

玉杵捣制着神奇的药物,丹鼎中炼养着仙药芙蓉。在繁华的城市中隐居,如同山林中的隐士,家就住在驿站东边的桥旁。作为南方的贵族,更渴望品尝仙池中的仙水,心胸清澈如冰雪。初试医国之手,处处救治疾病与衰弱。

积累阴德,内心世界继承前人的智慧与德行。救活了多少人,如同新植的杏树林中杏花盛开。即使南山之石烂了,或是仙境深远,都将这一切付之一笑。重新审视尘世,黄鹄驾驭着天风高飞远翔。

赏析

这首作品描绘了一位隐居在城市中的高人,他不仅拥有医国的才能,还心怀冰雪般的清澈与高远。通过炼丹、种杏等意象,表达了作者对隐士生活的向往和对医国救民的崇高理想的追求。诗中“玉杵捣灵药”、“丹鼎养芙蓉”等词句,展现了隐士的仙风道骨,而“医国手初试”、“活人多少”则体现了其救世济民的宏愿。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对高尚品德和远大理想的赞美。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文