(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试不中。
- 省觐:回家探望父母。
- 燕山:山名,位于今河北省境内。
- 霜蹄:指马蹄,比喻旅途的艰辛。
- 蹶:跌倒。
- 超忽:迅速,突然。
- 风翮:指鸟的翅膀,比喻远大的抱负。
- 抟:盘旋,飞翔。
- 閒:同“闲”,平常。
- 文度:指文雅的风度。
- 士龙:指有才华的人。
- 云间:指远离尘世的地方,比喻高远。
- 南辕:指南方的车,比喻归途。
- 鬓欲斑:指头发开始变白,形容忧愁或年老。
翻译
落叶纷飞,蓬草飘摇,天已寒冷,你急忙收拾书卷,匆匆离开燕山。 马蹄虽暂时跌倒,但终将迅速前行;鸟翅高飞,只当作平常事。 你文雅的风度应该归于膝上的琴瑟,有才华的人能长久留在高远之地。 深秋送走了南归的客人,一夜之间思家之情让我鬓发开始斑白。
赏析
这首作品描绘了秋天的凄凉景象和归途的艰辛,表达了诗人对友人归家的祝福和对家乡的深深思念。诗中运用了丰富的意象,如“木落蓬飞”、“霜蹄暂蹶”、“风翮高抟”,生动地展现了旅途的艰难和友人的坚韧不拔。后两句则通过“文度且应归膝上”和“士龙能久在云间”的对比,赞美了友人的文雅与才华。最后,以“深秋送尽南辕客,一夜思家鬓欲斑”作结,抒发了诗人对家乡的深切思念,情感真挚动人。