(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窕窈(tiǎo yǎo):形容小径曲折深远。
- 覆:覆盖。
- 僧房:僧人居住的房间。
- 苔生佛面:苔藓生长在佛像的脸上。
- 半无金:指佛像的金色部分因年代久远而褪色。
- 孤鹤:孤单的鹤。
- 松梢:松树的顶端。
- 寒蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
- 草际:草丛之间。
- 延客坐:邀请客人坐下。
- 晚沈沈:形容傍晚时分天色昏暗。
翻译
远望云雾缭绕,我漫步穿过古老的丛林,沿着幽静的小径,它曲折深远,仿佛通向神秘之地。竹子覆盖的僧房,冷清得如同寒水,苔藓悄然生长在佛像的脸上,金色已半褪去。夕阳斜照,一只孤鹤站在松树的顶端,云雾寒冷,秋天的蟋蟀在草丛间吟唱。童子点燃香火,邀请我坐下,一帘山色在傍晚时分显得格外昏暗。
赏析
这首作品描绘了作者在北里三峰寺的游历体验,通过细腻的笔触勾勒出一幅静谧而略带凄凉的山水画卷。诗中运用了对比和象征的手法,如“竹覆僧房冷似水”与“苔生佛面半无金”形成鲜明对比,突出了寺庙的古老与荒凉。同时,孤鹤、寒蛩等意象加深了诗的孤寂氛围,表达了作者对自然与宗教的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。
卢琦
元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。
► 260篇诗文
卢琦的其他作品
- 《 至正己亥六月游壶山宿真净岩访忠门西江陈公江亭 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 游万松庵 其一 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 中秋泊雩都东岳前对月书怀 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 宿武夷山会杜聘君 其一 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 和八伯章和赓元鲁应奉韵 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 渔樵共话图 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 答福唐林氏兄弟诗其一 》 —— [ 元 ] 卢琦
- 《 福清平南道中 》 —— [ 元 ] 卢琦