题赵模拓本兰亭后

兰亭化身千百亿,贞观赵模推第一。 百家聚讼谩纷纭,正传宁到山中石。 论书当论气韵神,谁与痴儿较形质。 想当填郭断手初,帝与欧虞皆太息。 昭陵玉匣秘重泉,自此中天无二日。 元章老去不及见,却见苏家评甲乙。 北山居士得何许,购取宁论万金直。 几年僦屋客江海,宝气奎光夜相射。 南来北人多健者,名色连艘金满室。 应嗟我辈太痴绝,常抱蠹书论得失。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贞观:唐太宗李世民的年号,此处指唐太宗时期的书法作品。
  • 赵模:唐代书法家,以临摹王羲之的《兰亭序》著称。
  • 百家聚讼:指众多学者对书法的争论。
  • 气韵神:指书法作品中的精神气质和艺术韵味。
  • 痴儿:指那些只注重书法形式而不理解其精神的人。
  • 填郭:指完成书法作品的过程。
  • 断手初:指书法作品完成的那一刻。
  • 欧虞:指欧阳询和虞世南,唐代著名书法家。
  • 昭陵玉匣:指唐太宗的陵墓,传说中藏有《兰亭序》的真迹。
  • 中天无二日:比喻独一无二。
  • 元章:指宋代书法家米芾,字元章。
  • 苏家评甲乙:指苏轼对书法的评价。
  • 北山居士:指作者鲜于枢自己。
  • 僦屋:租房。
  • 奎光:指星光,比喻文采或才华。
  • 连艘金满室:形容财富丰厚。
  • 蠹书:被虫蛀的书,比喻陈旧的书籍或知识。

翻译

《兰亭序》的化身千千万万,其中贞观年间赵模的拓本被推崇为第一。众多学者对书法争论不休,但真正的传承难道不是山中的石头吗?谈论书法应当讨论其气韵和神韵,谁会与那些只注重形式的人争论呢?想象当初完成这幅作品时,皇帝与欧阳询、虞世南都为之叹息。昭陵的玉匣深藏于重泉之下,从此天上再也没有第二个太阳。米芾老了,没有机会见到这幅作品,但我却见到了苏轼对此的评价。我这个北山居士得到了什么,购买它难道不是不计代价吗?几年间租房客居江海,宝气和星光在夜晚相互辉映。南来北往的人多是有力之士,名下的船只装满了金子。应该嘲笑我们这些人太过痴迷,常常抱着被虫蛀的书讨论得失。

赏析

这首作品通过对《兰亭序》赵模拓本的赞美,展现了作者对书法艺术的深刻理解和独到见解。诗中,作者不仅赞美了赵模的书法技艺,还表达了对书法艺术精神内涵的追求,反对只注重形式的浅薄之见。同时,诗中也流露出对书法传承的忧虑和对真正艺术价值的坚持。通过对书法的讨论,作者也隐晦地表达了对当时社会风气的不满和对文化传承的担忧。

鲜于枢

鲜于枢

元大都人,字伯机,号困学山民,又号西溪子、寄直道人。世祖时曾官两浙转运使经历。辞归,居钱塘西溪,筑困学斋。起为江浙行省都事,后以太常寺典簿致仕。善诗文,工书画。尤工草书,酒酣吟诗作字,奇态横生,赵孟頫极推重之。有《困学斋杂录》、《困学斋诗集》。 ► 52篇诗文