过营丘

· 戴良
山川无变易,人事有消亡。 堪叹鹰扬地,都为鹿卧场。 故基穿井邑,衰草半濠隍。 属有归欤叹,登临倍感伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 营丘:地名,今山东省淄博市临淄区。
  • 鹰扬:比喻英勇威武。
  • 鹿卧场:比喻荒废的地方。
  • 井邑:指村落。
  • 濠隍:护城河。
  • 归欤:回去吧,表示归隐的愿望。

翻译

山川依旧,未曾改变,人事却已消逝无踪。 令人感慨的是,曾经英勇威武之地,如今已成荒废之所。 古老的基地穿插在村落之间,衰草几乎覆盖了护城河。 心中有着归隐的叹息,登高望远,倍感伤怀。

赏析

这首作品通过对比山川的恒久与人事的变迁,表达了诗人对时光流逝和历史沧桑的深沉感慨。诗中“鹰扬地”与“鹿卧场”的对比,形象地描绘了昔日辉煌与今日荒凉的反差,增强了诗的感染力。结尾的“归欤叹”和“登临倍感伤”则抒发了诗人对现实的不满和对归隐生活的向往,体现了诗人深沉的情感和对人生境遇的深刻思考。

戴良

戴良

元明间浦江人,字叔能,号九灵山人,又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》。 ► 310篇诗文