(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙杖:指雕刻有龙形的拐杖。
- 鳞甲:指龙杖上雕刻的龙鳞。
- 幽宫:指深邃的宫殿,这里比喻龙杖的出处神秘。
- 跃出:形容龙杖从袖中取出的动作。
- 提携:指携带,这里指持有龙杖。
- 飞腾变化:比喻龙杖的神奇变化。
- 缓策:缓慢地挥动拐杖。
- 醉横:醉酒时横卧。
- 野云随:形容自由自在,如同野云一般随风飘荡。
- 挂壁风雷起:比喻龙杖挂于壁上时,仿佛能引发风雷。
- 葛陂:地名,这里指诗人谢宗可的隐居之地。
翻译
龙杖上鳞甲般的光泽如玉般闪烁,从幽深的宫殿中跃出,被我握在手中。 虽然我掌握它的时间已晚,但不必遗憾它的神奇变化来得迟缓。 缓慢挥动它,不必担心山雨会打湿,醉酒时横卧,总有野云相伴。 看它挂于壁上,仿佛能引发风雷,不要等到我这诗翁老去才过葛陂。
赏析
这首作品描绘了一位老者手持龙杖的情景,通过龙杖的神奇与老者的超然态度,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然力量的赞美。诗中“鳞甲光摇玉一枝”以玉喻龙杖,形象生动;“幽宫跃出袖中持”则赋予龙杖以神秘色彩。后句中的“缓策不愁山雨湿,醉横长有野云随”展现了老者与自然的和谐共处,而结尾的“会看挂壁风雷起,莫待诗翁过葛陂”则带有预言性质,暗示了龙杖的非凡力量和诗人的不凡志向。
谢宗可
宗可字□□,金陵人。有咏物诗百篇传于世。汪泽民题其卷,以为绮靡而不伤于华,平淡而不流于俗。大抵元人咏物,颇尚纤巧,而宗可尤以见长。今择其雅练者录之。其他句法,多可存者,如咏《纸衾》云:「松床夜暖云生席,蕙帐香融雪满身。」《梅梦》云:「暖入罗浮春困早,香迷姑射晓醒迟。」《笔阵》云:「怒卷龙蛇云雾泣,长驱风雨鬼神惊。」《莺梭》云:「柳堤暗卷丝千尺,花坞横抛锦万机。」《鹭羽扇》云:「暑退沙头千点雪,凉生顶上几丝风。」《螳螂簪》云:「鬓雪冷侵霜斧落,发云寒压翠裳空。」《螺壳酒杯》云:「尊中绿照珠光润,掌上春擎海气多。」《网巾》云:「筛影细分云缕滑,棋文斜界雪丝乾。」《琉璃帘》云:「净练悬风晴未落,明河接地晓难收。《水灯》云:「珠浮赤水光犹湿,火浴丹池夜未乾。」《霜花》云:「有艳淡妆宫瓦晓,无香寒压板桥秋。」《纸鸢》云:「半纸飞腾元在己,一丝高下岂随人。」《蟠梅》云:「风霜气势从千折,铁石心肠亦九回。」《砚冰》云:「一泓晓色玄霜重,半夜天风黑水乾。」《尘世》云:「微步缓随罗袜起,清歌飞绕画梁空。」《醒酒石》云:「苍骨冷侵酣枕梦,苔痕清逼醉乡春。」《梅杖》云:「江路策云香在手,溪桥挑月影随人。」《雪煎茶》云:「月团影落银河水,云脚香融玉树春。」《问梅》云:「钟残角断愁多少,月落参横梦有无。」《莼线》云:「冰縠冷缠青缕滑,翠钿细缀玉丝香。」类皆婉秀有思致也。
► 106篇诗文