余既题畬斋有闻纸田之说而笑者复作长篇
学农无年尤可待,学儒无成祇益馁。
羡君终岁作书痴,聚室嗷嗷穷不悔。
客来问计何所出,一饱自悬饘粥外。
平生据案畎亩心,汗简为犁笔为耒。
檗芽百氏草避耨,膏泽群经泉赴浍。
日高洛诵乌鸟悦,夜半吴吟风雨会。
世间粱谷何足道,开卷穰穰心欲醉。
旅熏辟蠹防雀鼠,更缮巾箱筑仓廥。
古言乐岁生礼义,先见儒门消鄙悖。
租符且免里正索,子本时容书客侩。
东邻有田多牛翁,日执牙筹亲细碎。
囷粮竟作谁腹饱,骑吏惊惶汗流背。
此时畬斋谈无事,峨冠正与周孔对。
礼义适口即为味,牛心菊苗皆可脍。
我诗君意两自知,且勿譊譊语儿辈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 畬斋(shē zhāi):指耕种的田地。
- 纸田:比喻读书写作,如同耕种田地。
- 聚室嗷嗷:形容家中人口众多,生活贫困。
- 饘粥(zhān zhōu):稀饭。
- 汗简:指辛勤写作。
- 耒(lěi):古代的一种农具,用于耕作。
- 檗芽(bò yá):黄檗的嫩芽,此处比喻读书的广泛。
- 膏泽:滋润,此处指深入研究。
- 洛诵:指读书声。
- 吴吟:指吟咏诗文。
- 粱谷:指粮食。
- 穰穰(ráng ráng):形容丰收。
- 旅熏:指书籍的香气。
- 仓廥(cāng kuài):仓库。
- 鄙悖(bǐ bèi):粗俗无知。
- 侩(kuài):买卖的中间人。
- 牙筹:指算盘。
- 囷粮(qūn liáng):粮食。
- 周孔:指周公和孔子,代表儒家学问。
- 譊譊(náo náo):喧哗。
翻译
我曾题写关于耕种的诗,听到有人嘲笑“纸田”的说法,于是又写了一首长诗。
学习农耕没有年份的限制,还可以等待时机,但学习儒家学问如果失败,只会更加饥饿。
羡慕你一年到头都是个书呆子,家中人口众多,生活贫困却不后悔。
客人来询问生计如何维持,你只关心吃饱肚子,除了稀饭别无他求。
你一生辛勤写作,就像耕种田地,用笔作为农具。
广泛阅读百家之书,深入研究经典,日夜读书吟咏。
世间的粮食不足挂齿,打开书本,心中充满了丰收的喜悦。
用书籍的香气防止虫害,修缮书箱,筑起知识的仓库。
古人说丰收之年会产生礼义,先知儒门可以消除粗俗无知。
免除地租,让书商有时机买卖。
东邻有田地的富翁,每天亲自算账,管理琐碎。
他的粮食最终填饱了谁的肚子,骑马的官员惊慌失措,汗流浃背。
此时你在耕种的田地谈论无事,高冠正与周公孔子对话。
礼义就像美味的食物,牛心菊苗都可以做成佳肴。
我的诗和你的意都彼此了解,不要向儿辈喧哗。
赏析
这首诗通过对比农耕与儒学的学习,表达了作者对读书生活的向往和对物质生活的淡泊。诗中,“纸田”比喻读书写作,强调了知识的重要性。作者通过描绘读书人的生活状态,展现了他们对知识的追求和对精神生活的满足。诗的最后,作者提醒读者不要向不了解的人解释太多,保持内心的宁静和独立。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对儒学和知识的热爱。