建溪精舍得本字
四山翛翛风日暖,白发看花惜春晚。
当时衰草牧羊坡,今日池台红雾满。
最怜幽篁手所植,儿戏成业亦千本。
旧游聚散万事拙,客梦悲欢百年短。
荒凉处处经战马,寒食家家浇祭碗。
隃知地下不识醉,祇合生前寻酒伴。
苍苔白石堪枕籍,野鸟清溪自弦管。
同游飘扬正捷步,老我摧颓甘负眼。
风床溽暑新候浊,江树飞云故人远。
出城少事幸纵恣,赌令争欢君莫懒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翛翛(xiāo xiāo):形容风声。
- 幽篁(huáng):幽深的竹林。
- 儿戏:比喻轻率不认真或不严肃的态度。
- 本:这里指竹子的数量单位,相当于“株”或“棵”。
- 隃(yú):通“逾”,超过,越过。
- 枕籍(jí):枕着书籍,形容沉醉于书本。
- 溽(rù)暑:潮湿闷热的夏天。
- 赌令:古代一种游戏,类似于现在的猜拳。
翻译
四周山峦间风声呼啸,阳光温暖,我这白发老人赏花,惋惜春光将尽。昔日这里曾是牧羊的荒坡,如今已变成池台,红雾缭绕。我亲手种植的幽深竹林,当初只是儿戏,现在已成林立千株。旧日游伴聚散无常,世间万事皆显笨拙,客居他乡,梦中悲欢,百年光阴转瞬即逝。战马踏过的荒凉之地,寒食节家家户户都在祭奠。谁能知道地下亡魂是否识得醉意,只应在生前寻找酒伴。苍苔覆盖的白石可作枕,野鸟在清澈的溪流旁自由歌唱。同游者正步履轻快,而我这老者却颓然自愧,视力不佳。潮湿闷热的夏日新气象,江边树木上飞云,故人已远。出城少事,只愿放纵恣意,赌令争欢,君莫偷懒。
赏析
这首作品描绘了作者在春日里的所见所感,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对时光流逝的感慨和对旧日游伴的怀念。诗中“幽篁手所植,儿戏成业亦千本”展现了作者对自然的热爱和生命的坚韧。后文通过对战乱和寒食节的描写,反映了社会的动荡和人们的哀思。最后,作者以放纵恣意的生活态度,表达了对现实的超然和对自由生活的向往。