刈园诗为竺秀才作
朝从园中去,暮从园中归。
园中何所有,杂草青离离。
刈少犹未觉,刈多还渐稀。
岂忧筐筥频,要使牛羊肥。
但放刈手缓,勿伤兰与葵。
葵高叶难护,兰弱根易萎。
惟彼恶草种,刈尽转蕃滋。
此理不可诘,此语令人思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 刈 (yì):割取。
- 青离离:形容草木茂盛的样子。
- 筐筥 (kuāng jǔ):筐和筥,均为盛物的竹器。筐为方形,筥为圆形。
- 蕃滋 (fán zī):繁殖增益。
翻译
早晨我到园中去,傍晚又从园中归来。园中有什么呢?杂草茂盛青翠。割得少时还未察觉,割得多了草就渐渐稀疏。并不担心筐和筥频繁装满,而是要让牛羊肥壮。只需放慢割草的手,切勿伤害到兰花与葵花。葵花高大的叶子难以保护,兰花柔弱的根容易枯萎。只有那些恶草的种子,割尽了反而更加繁盛。这个道理无法深究,这句话让人深思。
赏析
这首作品通过描述园中割草的情景,隐喻了生活中的哲理。诗中,“刈少犹未觉,刈多还渐稀”反映了事物变化的微妙过程,而“岂忧筐筥频,要使牛羊肥”则体现了对结果的重视。最后,诗人通过对比兰葵与恶草的不同命运,暗示了善恶有报的道理,同时也表达了对自然规律的敬畏和对生命哲理的深刻思考。