(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 投老:到老,临老。
- 简书:古代用来写字的竹简,这里指书信或文书。
- 元:通“原”,原本。
- 吾庐:我的住所。
- 鱼须:指用鱼皮制成的珍贵物品,这里可能指珍贵的书籍或文具。
- 笏:古代大臣上朝时手持的记事板。
- 马軏:马车上的横木。
- 屋角车:屋角停放的车子。
- 翠被:翠绿色的被子。
- 趁风梳:趁着风梳理头发。
- 诸郎:指儿子们。
- 封留:封赏和留存。
翻译
临老之时,我何曾畏惧过书信的繁琐,青山原本就没有辜负我的住所。 床头堆积着珍贵的鱼皮书籍,屋角新悬挂着马车上的横木。 春寒中,我盖着翠绿色的被子听着雨声入睡,白日里趁着风梳理头发。 美好的官职就留给儿子们去做吧,千古的封赏和留存,我的心中已感到满足。
赏析
这首作品表达了诗人对晚年生活的满足和对儿子们的期望。诗中,“投老何曾畏简书”展现了诗人对晚年生活的豁达态度,而“青山元不负吾庐”则表达了对自然环境的喜爱和满足。后两句通过对家中物品的描述,展现了诗人的生活状态和品味。最后两句则是对儿子们的期望,希望他们能够继承并发展自己的事业,同时也表达了对封赏和留存的满足感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对未来的美好期望。