答周元孚尚宝

旧识行边使,曾烦尚玺臣。 一为万里客,老却半生身。 皓日孤怀耿,荒烟泪眼亲。 颇闻新雨露,沾洒到流人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

尚玺臣(shàng xǐ chén):指古代官职名,类似于现代的行政官员。

翻译

我曾经认识一位在边境任职的官员,常常打扰他这位尚玺臣。 他曾经作为千里客,如今却已经老去了一大半人生。 在明亮的白昼里,他的内心孤独而坚定,眼中充满了悲伤的泪水。 听说最近下了新的雨露,洒落在了流浪的人身上。

赏析

这首诗描绘了一位曾经在边境任职的官员,经历了漫长岁月的变迁和沧桑。诗人通过描写官员的孤独和悲伤,表达了对流离失所者的同情和关怀。诗中运用了对比的手法,通过对官员过去和现在的对比,展现了岁月的无情和人生的沉浮。整首诗意境深远,富有感情色彩,让人不禁为官员的遭遇而感到唏嘘。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文