芋江驿楼送张四之白下

· 徐熥
春风吹柳万条斜,此去金陵驿路赊。 不必相思当后夜,片帆开处即天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芋江:地名,具体位置不详。
  • 驿楼:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • 张四:人名,具体身份不详。
  • 白下:古地名,今南京的别称。
  • 金陵:古地名,也是南京的别称。
  • 驿路:古代传递政府文书的马车所行驶的道路。
  • (shē):遥远。
  • 片帆:指小船。

翻译

春风吹拂着柳枝斜斜地摇曳,你此行前往金陵的路途遥远。 不必等到夜深人静时才感到相思,当你的小船一启航,那刻起我们便已相隔天涯。

赏析

这首作品描绘了春风中柳枝轻摇的景象,以及友人远行的情景。诗中“春风吹柳万条斜”一句,既展现了春天的生机盎然,又暗含了离别的哀愁。后两句“不必相思当后夜,片帆开处即天涯”,则巧妙地表达了诗人对友人离去的深切感受,即使友人刚刚启程,诗人已感到彼此相隔天涯,情感真挚动人。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文