夜雨

· 徐熥
客路逢秋梦易醒,空江烟雨晚冥冥。 数声夜半孤篷外,不似高斋竹里听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客路:旅途。
  • 秋梦:秋夜的梦境,常指短暂的梦境。
  • 空江:空旷的江面。
  • 烟雨:蒙蒙细雨。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 孤篷:孤独的船篷,指船。
  • 高斋:高雅的书房。
  • 竹里:竹林之中。

翻译

旅途中的秋夜,梦境总是容易醒来,空旷的江面上,烟雨蒙蒙,天色已晚,昏暗不明。 半夜时分,孤舟之外传来几声声响,与在书房竹林中听到的声音不同。

赏析

这首作品描绘了秋夜旅途中的孤寂与凄凉。诗中,“客路逢秋梦易醒”一句,既表达了旅途的艰辛,又暗含了秋夜的凄凉和梦境的短暂。“空江烟雨晚冥冥”则进一步以空旷的江面和蒙蒙的烟雨,营造出一种孤寂和迷茫的氛围。后两句通过对比孤篷外的声音与高斋竹林中的声音,突出了旅途的孤独和凄凉,表达了诗人对旅途生活的无奈和对宁静生活的向往。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文