东阿道中

· 徐熥
马上青山夕照明,看山应动故乡情。 虽然不及江南好,犹胜平原旷野行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东阿:地名,今山东省聊城市东阿县。
  • 徐熥:明代诗人。
  • 马上:骑在马上。
  • 夕照:夕阳的余晖。
  • 看山:观赏山景。
  • 江南:指中国长江以南的地区,以其风景秀丽著称。
  • 平原旷野:广阔的平原和野地。

翻译

骑在马上,青山在夕阳的照耀下显得格外明亮,观赏着山景,不禁激起了对故乡的思念之情。虽然这里的风景比不上江南那般美好,但仍然胜过在平原和旷野中行走。

赏析

这首诗描绘了诗人在东阿道中骑马时的所见所感。夕阳下的青山景色触动了诗人的乡愁,尽管他承认这里的风景不如江南,但与平原旷野相比,仍有其独特的美感。诗中通过对比江南与平原旷野,表达了诗人对自然美景的欣赏和对故乡的深情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文