(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 火西流:指太阳西下,火红的夕阳。
- 边庭:边疆,边关。
- 仗剑:手持剑,指从军。
- 书生:读书人,指文弱书生。
- 封侯:古代指被封为诸侯,比喻功成名就。
翻译
梧桐叶落,夕阳如火般西沉,你住在长安已经又是一年秋。 不要去边疆想着仗剑从军,自古以来,有几个书生能够封侯拜相呢?
赏析
这首诗以秋日为背景,通过梧桐叶落和夕阳西下的景象,营造出一种萧瑟和思念的氛围。诗中“君住长安又一秋”表达了诗人对远方亲人的思念之情。后两句则透露出对从军边疆的劝诫,以及对书生功名的无奈和感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人徐熥的才情与情怀。