独坐

独坐空斋静,悠然太古心。 日来亭己午,云过总成阴。 山鸟乱鸣树,和风微动琴。 平生寥落意,因以忆长林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

空斋(kōng zhāi):空荡的斋房,指空静的房间。
悠然(yōu rán):悠闲自在的样子。
亭己午(tíng jǐ wǔ):指日头已经过了中午。
总成(zǒng chéng):逐渐变成。
琴(qín):古代弹奏的乐器。
寥落(liáo luò):孤寂冷落的样子。
长林(cháng lín):指久远的林木。

翻译

独自坐在空荡的斋房里,心情悠闲如同古人。
太阳已经过了中天,云彩渐渐遮蔽了阳光。
山上的鸟儿在树间不停地鸣叫,微风拂动着琴弦。
一生中孤寂冷落的心情,让我想起了久远的林木。

赏析

这首诗描绘了作者独自坐在斋房里的情景,表现了一种悠闲自在的心境。通过对自然景物的描写,展现了作者内心的孤寂和对过去的回忆。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,给人一种静谧而优美的感觉,让人不禁沉浸在诗意的境界中。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文