送华三还乡省觐

宁亲肯自惜,五月动归鞍。 扇枕庭帏近,披裘道路难。 片云随处白,长日计程宽。 我亦辞家久,因君泪不乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (níng):愿意,肯
  • 扇枕庭帏(shàn zhěn tíng wéi):指离开家乡,离开家庭
  • 披裘(pī qiú):穿着皮袄
  • 片云(piàn yún):零星的云彩
  • 计程(jì chéng):计算路程

翻译

宁愿亲人肯体谅自己,五月里启程回乡不易。 扇枕庭帏已近在眼前,穿着皮袄的我在崎岖的道路上行进艰难。 零星的白云随处可见,漫长的一天让旅途显得宽广。 我也已经离开家乡很久,因为思念亲人,眼泪始终未干。

赏析

这首诗表达了诗人离乡返乡的心情。诗人在外漂泊久远,思念家乡亲人,愿意回家团聚,但又感到离别之情难以割舍。诗中描绘了旅途的艰辛和漫长,以及对家乡的眷恋之情。通过简洁明了的语言,展现了诗人内心深处的情感,让人感受到离别与归乡之间的矛盾与纠结。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文