题高漫士晚阁溪云图
主人爱溪还爱云,去年走谒武夷君。
九曲溪流太清泚,千峰云气何氤氲。
幔亭得预曾孙宴,归带白云千万片。
天风倏忽下蓬瀛,吹散长空成组练。
漫士何年写此图,一溪云气长模糊。
恍疑接笋峰前见,还记天游顶上居。
一别溪头峰六六,经年不举看云目。
愿学宗生作卧游,画图一见心能足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫士:指高漫士,可能是画家的名字。
- 谒(yè):拜访。
- 武夷君:指武夷山,古代传说中的仙人居住地。
- 太清泚(cǐ):非常清澈。
- 氤氲(yīn yūn):形容云雾缭绕的样子。
- 幔亭:指武夷山中的幔亭峰。
- 曾孙宴:指古代仙人宴请凡人的宴会。
- 倏忽(shū hū):突然,迅速。
- 蓬瀛:指神话中的蓬莱和瀛洲,仙境。
- 组练:指云雾缭绕如练带。
- 恍疑:仿佛,好像。
- 接笋峰:武夷山的一个峰名。
- 天游顶:武夷山的一个峰顶。
- 宗生:可能指宗炳,东晋画家,以山水画著称。
- 卧游:指通过观赏画作来体验旅行的乐趣。
翻译
主人既爱溪流又爱云,去年曾拜访武夷山的仙人。九曲溪的水清澈至极,千峰之间的云气缭绕。曾在幔亭峰参加过仙人的宴会,归来时带回了千万片白云。天风突然从蓬莱和瀛洲吹来,将长空的云雾吹散成练带。漫士不知何时画了这幅图,溪上的云气总是模糊不清。仿佛在接笋峰前见过,还记得在天游顶上的居住。一别溪头峰峦六十六,经年不再用眼看云。愿学宗炳那样通过画作来卧游,看到这幅画图,心中便感到满足。
赏析
这首作品描绘了主人对自然美景的深切热爱,特别是对溪流和云雾的迷恋。通过回忆去年拜访武夷山的经历,诗人表达了对那里的清澈溪水和缭绕云雾的怀念。诗中“天风倏忽下蓬瀛,吹散长空成组练”一句,形象地描绘了云雾被风吹散的壮观景象,展现了诗人对自然变化的敏锐观察和深刻感受。结尾处,诗人表达了对画作的欣赏,希望通过画作来体验旅行的乐趣,显示了诗人对艺术与自然美的结合的向往。