西湖杨柳枝词

西湖十月暖风吹,游客乘船醉不辞。日落波停山掩黛,却怜西子罢妆时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西湖:杭州著名的风景区。
  • 十月:农历十月,大约对应现代的十一月。
  • 掩黛(yǎn dài):指太阳落山后山色昏暗,使得山色掩映着女子的眉黛。
  • 西子:古代美女的代称,这里指西湖美女。

翻译

西湖的十一月,暖风吹拂着,游客们在船上尽情享受,不舍离去。太阳落山后,湖面波光粼粼,山峦渐渐隐没在暮色中,此时正是美丽的西湖女子卸妆的时候。

赏析

这首词描绘了西湖十一月的美景和西湖女子的风采。作者通过描写暖风、游客、日落、山色等元素,展现了西湖的宁静和美丽。同时,通过“西子罢妆时”这一句,表现了西湖女子在夕阳下卸妆的柔美和婉约之情,给人以一种淡雅的意境。整首词情感细腻,意境优美,展现了西湖的风光和女子的风姿。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文