(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长乐令:长乐县的县令,即县长。
- 郁文叔:人名,长乐令的名字。
- 谢病:因病辞职。
- 晋陵:地名,今江苏省常州市。
- 白云心:比喻隐居的愿望。
- 行李:行装,旅途中的用品。
- 单父琴:指简单的琴,单父为古代琴名。
- 病骨:指身体多病。
- 负弩:背负弓箭,比喻担任官职的辛苦。
- 黑头:指年轻时。
- 投簪:丢掉固定帽子的簪子,比喻弃官归隐。
- 柴桑:地名,今江西省九江市,陶渊明的故乡。
- 簿书:指文书工作。
- 半载:半年。
翻译
你弃官归隐,正是实现了隐居的愿望,行囊中只带着一把简单的琴。 你身体多病,怎能忍受长期的官职辛劳,年轻时便早早地弃官归隐。 你的家乡有着杨柳和细细的茶烟,家门比邻柴桑,柳色成荫。 除了半年的文书工作,你一生的大部分时间都在山林中享受清福。
赏析
这首诗是徐熥送别长乐令郁文叔因病辞官归隐晋陵的作品。诗中,徐熥赞扬了郁文叔弃官归隐的决心和选择,表达了对友人隐居生活的羡慕和祝福。通过“白云心”、“单父琴”等意象,描绘了郁文叔清高脱俗的生活态度。诗的最后两句,更是直接抒发了对山林生活的向往,体现了诗人对官场生活的厌倦和对自然宁静生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。