出都门怀程五表兄

· 徐熥
献策不得意,呼童便束装。 人皆悲失路,我独喜还乡。 拓落嘲玄草,驱驰愧绿杨。 归寻河朔侣,同擘荔枝香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拓落(tuò luò):指拓荒开垦
  • 嘲玄(cháo xuán):指嘲笑那些迷信的人
  • 愧(kuì):惭愧
  • 擘(bò):摘取

翻译

出了城门,怀念起程五位表兄弟, 提出建议却不被重视,便叫仆人准备行装。 大家都悲伤迷失了方向,而我却独自高兴地回到家乡。 开垦荒地,嘲笑迷信之人,感到惭愧如逐绿杨飞驰。 回家寻找河朔的朋友,一起分享荔枝的香甜。

赏析

这首诗描绘了诗人出门远行,怀念起远在他乡的表兄弟,提出建议却不被重视的心情。诗中表现了诗人对家乡的眷恋和对返乡的喜悦,同时也表达了对迷信的嘲笑和对自己的惭愧之情。通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的复杂情感和对友谊的珍视。整体氛围清新淡雅,意境优美。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文