(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅屋(máo wū):茅草覆盖的房屋。
- 青嶂(qīng zhàng):青翠的山峰。
- 蒲团(pú tuán):蒲草编织的坐垫。
- 烧竹(shāo zhú):用竹子烧水泡茶。
- 柏(bǎi):指柏树。
- 苔纹(tái wén):苔藓的纹理。
- 冥心(míng xīn):专注的心思。
- 斜曛(xié xūn):夕阳斜照的时候。
翻译
春天的闲居, 茅草覆盖的房屋依偎在青翠的山峰旁, 我坐在蒲草编织的坐垫上,仿佛坐在白云之上。 新茶是用竹子烧水泡的,老柏树散发着混合的香气。 墙壁上古老的苔藓纹理清晰可见,林间传来鸟儿的啁啾声。 我心沉静,忘却了时间的流逝,而花外的夕阳已经斜斜地挂在天边。
赏析
这首诗描绘了一个春日里的闲居景象,通过对茅屋、青嶂、蒲团、烧竹、老柏等元素的描写,展现了诗人对自然的细腻感悟和对生活的静谧体验。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,营造出一种宁静、恬淡的氛围,让人感受到诗人在这样的环境中所体会到的宁静与美好。整首诗情感平和,意境深远,展现了诗人对自然的热爱和对生活的深沉体验。