苦雨

· 徐熥
淫雨经旬月,蓬蒿掩敝庐。 饥乌藏树杪,行蚁徙阶除。 天意高难问,云游迹渐疏。 山中蓑笠在,长日自挥锄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淫雨:连绵不断的雨
  • 蓬蒿:指野草
  • 敝庐:破旧的房屋
  • 饥乌:饥饿的乌鸦
  • 藏树杪:躲藏在树梢上
  • 行蚁:蚂蚁行走
  • 徙阶:迁徙到台阶上
  • 蓑笠:草编的雨衣和斗笠

翻译

连绵不断的雨持续了十多天,野草覆盖了破旧的房屋。饥饿的乌鸦躲藏在树梢上,蚂蚁在台阶上迁徙。天意高深莫测,云的行踪渐渐稀疏。在山中穿着草编的雨衣和斗笠,整日自己挥舞着锄头。

赏析

这首古诗描绘了连绵不断的雨季景象,通过描写雨中的蓬蒿、饥饿的乌鸦、行走的蚂蚁等细节,展现了大自然的生机与变化。诗中表达了对天意高深莫测的敬畏,以及在自然环境中艰辛劳作的形象,体现了古人对自然的敬畏和对生活的态度。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文