宿安平集

草舍茅檐障短屏,荒村事事总飘零。 秋风况是愁中见,夜雨那堪客里听。 浊酒漫供劳吏醉,邻鸡频唤仆夫醒。 未明忽又驱车去,踪迹真同泛水萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅檐(máo yán):茅草覆盖的屋檐。
  • 短屏(duǎn píng):低矮的屏风。
  • 飘零(piāo líng):四处漂泊、无所依托。
  • 漫供(màn gòng):随意招待。
  • 劳吏(láo lì):劳碌的官吏。
  • 仆夫(pú fū):仆人。
  • 泛水萍(fàn shuǐ píng):漂浮在水面上的浮萍。

翻译

住在安平集的茅草小屋,茅草覆盖的屋檐,低矮的屏风,荒村里一切事物都显得漂泊无定。秋风更让人感到忧愁,夜雨更让人在客舍里无法入眠。随意招待着劳碌的官吏,邻居的鸡不断地叫醒仆人。天未亮,又得驱车离去,留下的踪迹就像漂浮在水面上的浮萍一样。

赏析

这首诗描绘了一个荒凉村庄中的景象,作者通过描写茅草小屋、飘零的事物和忧愁的氛围,展现了一种孤寂和无奈的氛围。诗中运用了自然景物和人物活动相结合的手法,通过对日常生活中琐碎细节的描写,表达了对现实生活的感慨和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对生活的独特感悟。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文