过张监阁老宅对酒奉酬见赠

里仁无外事,徐步一开颜。 荆玉收难尽,齐竽喜暂闲。 秋风倾菊酒,霁景下蓬山。 不用投车辖,甘从倒载还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 里仁:指居住在有仁德的地方。
  • 徐步:慢慢地走。
  • 荆玉:比喻珍贵的人才或物品。
  • 齐竽:指齐国的竽,比喻有才能的人。
  • 霁景:雨过天晴的景色。
  • 蓬山:神话中的仙山,比喻高远的理想或境界。
  • 车辖:古代车辆上的零件,投车辖比喻留客。
  • 倒载:倒着装载,比喻不拘形式,随意而行。

翻译

居住在有仁德的地方,没有外界的纷扰,我缓缓地走着,一展笑颜。 珍贵的荆玉难以收尽,齐国的竽乐喜得暂时的闲暇。 秋风吹拂着菊花酒,雨过天晴的美景降临在蓬山之上。 不需要投掷车辖来留客,我甘愿随意而行,不拘形式地返回。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而高雅的生活画面。诗人通过“里仁无外事”表达了对居住环境的满意,而“徐步一开颜”则展现了内心的宁静与喜悦。诗中“荆玉”与“齐竽”的比喻,既显示了对人才的珍视,也暗含了对闲适生活的向往。后两句通过对秋风、菊酒、霁景和蓬山的描绘,进一步以自然美景来衬托诗人的超然心境。最后,“不用投车辖,甘从倒载还”则表达了诗人对自由无拘生活的追求和享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的向往和追求。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文