(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骄马:指骏马。
- 锦连钱:指马身上的花纹如连钱(一种古代钱币)的图案。
- 乘骑:骑马。
- 谪仙:被贬下凡的仙人,这里指骑马的人风度翩翩,如同仙人。
- 和裙:指女子穿着裙子。
- 玉镫:马镫的美称,镫是骑马时踏脚的装置。
- 隔袖:指穿着长袖衣服。
- 金鞭:金色的马鞭。
- 懵腾:形容醉酒后迷糊的状态。
- 困顿:疲惫不堪。
- 自怜:自我怜悯。
- 输厩吏:输给管理马厩的小吏,意指自己的马不如别人的好。
- 馀煖:余温,这里指马鞍上的温暖。
- 香鞯:装饰华丽的马鞍垫。
翻译
骏马身上有着锦绣般的连钱花纹,骑在马上的人如同被贬下凡的仙人般风度翩翩。女子穿着裙子,脚踏玉制的马镫,穿着长袖衣服,手持金色的马鞭。离去时带着醉意朦胧,归来时疲惫至极,沉沉睡去。自我怜悯,觉得自己的马不如管理马厩的小吏的马好,但马鞍上还留有余温,温暖着装饰华丽的马鞍垫。
赏析
这首作品描绘了一幅骑马归来的画面,通过“骄马”、“锦连钱”等词语展现了马匹的华丽与骑者的风采。诗中“去带懵腾醉,归成困顿眠”生动地表现了骑者醉归后的疲惫状态,而“自怜输厩吏,馀煖在香鞯”则透露出一种自嘲与自怜的情绪,同时又不失对马鞍余温的温馨感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了骑者对马的热爱以及对生活的感慨。