田家即事

闲卧藜床对落晖,翛然便觉世情非。 漠漠稻花资旅食,青青荷叶制儒衣。 山僧相访期中饭,渔父同游或夜归。 待学尚平婚稼毕,渚烟溪月共忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藜床:用藜(一种植物)制成的床,这里指简陋的床。
  • 落晖:夕阳的余晖。
  • 翛然:形容心情悠闲自在。
  • 世情:世俗之情,指人世间的纷扰和复杂关系。
  • 漠漠:形容稻花分布广阔,模糊不清。
  • :供给,这里指作为食物来源。
  • 旅食:旅途中的食物。
  • 儒衣:指读书人的衣服,这里比喻清贫的生活。
  • 期中饭:约定中午一起吃饭。
  • 渔父:渔夫。
  • 尚平:指尚书省的官员,这里泛指官员。
  • 婚稼:结婚和耕种,指完成人生大事。
  • 渚烟:水边升起的烟雾。
  • 溪月:溪水中的月亮。
  • 忘机:忘却世俗的机巧之心,指超脱世俗的心境。

翻译

我悠闲地躺在藜床上,对着夕阳的余晖,忽然间觉得世间的纷扰都与我无关。广阔的稻花为旅途提供食物,青青的荷叶仿佛是儒生的衣裳。山中的僧人来访,约定中午一起用餐,渔夫有时也会在夜晚一同归来。等到我像尚书省的官员那样完成了结婚和耕种的大事,我将与水边的烟雾和溪中的月亮一起,忘却世俗的机巧之心。

赏析

这首诗描绘了一幅田园生活的宁静画面,表达了诗人对世俗的超脱和对自然简朴生活的向往。诗中,“闲卧藜床对落晖”一句,即展现了诗人悠闲自在的生活态度,而“翛然便觉世情非”则进一步表达了诗人对世俗纷扰的淡漠。后文通过对稻花、荷叶、山僧、渔父等自然和人文元素的描绘,构建了一个远离尘嚣、回归自然的生活场景。最后两句则寄托了诗人对未来生活的憧憬,希望在完成人生大事后,能与自然和谐共处,达到心灵的宁静与超脱。整首诗语言清新,意境深远,体现了唐代田园诗的典型风格。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文