侍从游后湖宴坐
绝境殊不远,湖塘直吾庐。
烟霞旦夕生,泛览诚可娱。
慈颜俯见喻,辍尔诗与书。
清旭理轻舟,嬉游散烦劬。
宿雨荡残燠,惠风与之俱。
心灵一开旷,机巧眇已疏。
中流有荷花,花实相芬敷。
田田绿叶映,艳艳红姿舒。
繁香好风结,净质清露濡。
丹霞无容辉,嫭色亦踟蹰。
秾芳射水木,欹叶游龟鱼。
化工若有情,生植皆不如。
轻舟任沿溯,毕景乃踌躇。
家人亦恬旷,稚齿皆忻愉。
素弦激凄清,旨酒盈樽壶。
寿觞既频献,乐极随歌呼。
圆月初出海,澄辉来满湖。
清光照酒酣,頫倾百虑无。
以兹心目畅,敌彼名利途。
轻肥何为者,浆藿自有馀。
愿销区中累,保此湖上居。
无用诚自适,年年玩芙蕖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绝境:非常偏远的地方。
- 殊:很,非常。
- 旦夕:早晚。
- 慈颜:慈祥的面容,这里指长辈。
- 辍:停止。
- 清旭:清晨。
- 烦劬:疲劳。
- 燠:热。
- 惠风:和风。
- 机巧:心机,智巧。
- 眇:远。
- 芬敷:散布香气。
- 田田:形容荷叶茂密的样子。
- 艳艳:鲜艳。
- 繁香:浓郁的香气。
- 净质:纯净的质地。
- 濡:湿润。
- 丹霞:红色的云霞。
- 嫭色:美丽的颜色。
- 踟蹰:犹豫不决。
- 秾芳:浓郁的芳香。
- 化工:自然造化之工。
- 生植:生长。
- 沿溯:顺流而下和逆流而上。
- 毕景:日落。
- 恬旷:宁静旷达。
- 稚齿:小孩。
- 忻愉:愉快。
- 素弦:指琴弦。
- 激:激扬。
- 旨酒:美酒。
- 寿觞:祝寿的酒杯。
- 随歌呼:随着歌声和欢呼声。
- 澄辉:清澈的光辉。
- 頫倾:俯视。
- 轻肥:轻浮和肥胖,指世俗的富贵。
- 浆藿:简单的饮食。
- 区中累:世俗的烦恼。
- 无用:无所作为。
- 芙蕖:荷花。
翻译
非常偏远的地方其实并不远,湖塘就在我的家旁边。早晚都有烟霞,泛舟湖上实在是一种乐趣。长辈慈祥地告诉我,停止读书和写作。清晨,我驾着轻舟,游玩以消除疲劳。昨晚的雨洗去了炎热,和风也随之一同到来。心灵因此开阔,心机和智巧都变得遥远。湖中流有荷花,花和果实都散发着香气。茂密的绿叶映衬着,鲜艳的红花舒展开来。浓郁的香气和清新的露水,使得花朵更加美丽。红色的云霞虽然美丽,但也显得犹豫不决。浓郁的芳香吸引着水中的木头和游动的龟鱼。自然造化如果有情,那么生长的一切都不如这里。轻舟随意地顺流而下或逆流而上,直到日落才犹豫不决。家人也都宁静旷达,小孩们都很愉快。琴弦激扬着凄清的旋律,美酒满杯。祝寿的酒杯频频举起,欢乐随着歌声和欢呼声达到高潮。圆月从海上升起,清澈的光辉洒满湖面。清光照在酒上,俯视着,所有的烦恼都消失了。因此心情舒畅,与名利之路相比。轻浮和肥胖有何用,简单的饮食已经足够。愿消除世俗的烦恼,保护这片湖上的居所。无所作为确实自在,每年都来欣赏荷花。
赏析
这首诗描绘了诗人在后湖的宁静生活和对自然美景的赞美。通过对比世俗的名利与湖上的宁静生活,诗人表达了对简单生活的向往和对自然的热爱。诗中运用了丰富的自然意象,如荷花、烟霞、清露等,营造出一种清新脱俗的氛围。同时,诗人的内心感受与自然景色的变化相互映衬,展现了诗人对生活的深刻感悟和对自然的深厚情感。