(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 马上乘秋:在秋天骑马出征。
- 欲建勋:希望建立功勋。
- 飞狐:古代地名,位于今河北省涞源县北,是古代军事要地。
- 夜斗:夜间战斗。
- 出师频:频繁出征。
- 紫塞:指长城,因长城多用紫色泥土筑成,故称。
- 烟尘事:指战争。
- 青楼:古代指妓院。
- 歌舞人:指妓女。
- 战骨沙中:战死沙场的士兵。
- 金镞:金属箭头,这里指战死士兵身上的箭。
- 贺筵:庆祝胜利的宴会。
- 玉盘新:新的玉盘,指宴会上的精美餐具。
- 君门:指朝廷。
- 合杀身:应该牺牲生命。
翻译
在秋天骑马出征,希望建立功勋,飞狐夜斗,频繁出征。 如果没有长城外的战争,谁会认识那些青楼中的歌舞女子。 战死沙场的士兵身上还留有金属箭头,庆祝胜利的宴会上摆着新的玉盘。 从来边疆的士兵都是这样,只是他们应该为朝廷牺牲生命。
赏析
这首作品描绘了边疆将士的艰辛生活和牺牲精神。诗中通过对比战争与和平生活,突出了将士们的英勇与无奈。前两句写将士们秋天出征,频繁夜战,展现了他们的勇敢与决心。后两句则通过对比长城内外的生活,表达了对和平的向往和对将士们牺牲的敬意。整首诗语言简练,意境深远,表达了对边疆将士的深切同情和崇高敬意。