杂曲歌辞乐府

风光澹荡百花吐,楼上朝朝学歌舞。 身年二八婿侍中,幼妹承恩兄尚主。 绿窗珠箔绣鸳鸯,侍婢先焚百和香。 莺啼日出不知曙,寂寂罗帏春梦长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风光:景色,风景。
  • 澹荡:平静而舒缓。
  • :开放。
  • 二八:指十六岁。
  • 婿侍中:女婿担任侍中,侍中是古代官职。
  • 承恩:受到宠爱。
  • 珠箔:珠帘。
  • 绣鸳鸯:刺绣的鸳鸯图案,常用来象征恩爱夫妻。
  • 百和香:多种香料混合的香。
  • 莺啼:黄莺的叫声。
  • 罗帏:罗制的帐幔。

翻译

风景平静舒缓,百花盛开,楼上每天早晨都在学习歌舞。 女子十六岁时,她的丈夫担任侍中,她的妹妹受到宠爱,哥哥娶了公主。 绿色的窗户下,珠帘垂挂,绣着鸳鸯图案,侍女们先点燃了百和香。 黄莺在日出时啼叫,不知天已亮,罗帐内春梦正长,寂静无声。

赏析

这首诗描绘了一个贵族家庭的春日景象,通过细腻的描写展现了家庭的荣华富贵和生活的宁静安逸。诗中“风光澹荡百花吐”一句,以景入情,展现了春日的宁静与美丽。后文通过对女子家庭背景的描述,以及对室内装饰和日常活动的描绘,进一步加深了这种富贵闲适的氛围。最后两句“莺啼日出不知曙,寂寂罗帏春梦长”则巧妙地将现实与梦境结合,表达了春日慵懒、梦幻的情感。整首诗语言优美,意境深远,充满了唐代诗歌的韵味。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文