采菱词
浊水菱叶肥,清水菱叶鲜。
义不游浊水,志士多苦言。
潮没具区薮,潦深云梦田。
朝随北风去,暮逐南风旋。
浦口多渔家,相与邀我船。
饭稻以终日,羹莼将永年。
方冬水物穷,又欲休山樊。
尽室相随从,所贵无忧患。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浊水:浑浊的水。
- 菱叶:菱的叶子。
- 鲜:新鲜。
- 义不游浊水:意指有道德的人不会在污浊的环境中生活。
- 志士:有志向和抱负的人。
- 苦言:忠言,直言。
- 潮没具区薮:潮水淹没了低洼的湿地。具区薮,指低洼的湿地。
- 潦深云梦田:雨水深积,如同云梦泽一样。云梦田,古代楚地的大泽,这里比喻积水深。
- 朝随北风去:早晨随着北风离去。
- 暮逐南风旋:傍晚随着南风返回。
- 浦口:河口,水边。
- 饭稻以终日:整天以稻米为食。
- 羹莼:用莼菜做的汤。
- 永年:长寿。
- 方冬水物穷:到了冬天,水中的生物减少。
- 休山樊:在山林中休息。樊,篱笆,这里指山林。
- 尽室相随从:全家人一起跟随。
- 所贵无忧患:最珍贵的是没有忧虑和灾难。
翻译
浑浊的水中菱叶肥大,清澈的水中菱叶鲜嫩。 有道德的人不会在污浊的环境中生活,有志向的人常常说出忠言。 潮水淹没了低洼的湿地,雨水深积如同云梦泽。 早晨随着北风离去,傍晚随着南风返回。 河口有许多渔家,他们邀请我上船。 整天以稻米为食,用莼菜做的汤希望长寿。 到了冬天,水中的生物减少,又想在山林中休息。 全家人一起跟随,最珍贵的是没有忧虑和灾难。
赏析
这首作品通过对比浊水与清水的菱叶,表达了作者对清高生活的向往和对污浊环境的排斥。诗中“义不游浊水,志士多苦言”直接抒发了作者的道德立场和志向。后文通过描述自然景象和渔家的生活,展现了作者对简朴生活的向往和对家庭团聚的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对理想生活的追求和对家庭幸福的珍视。