过申州作

万人曾死战,几户免刀兵。 井邑初安堵,儿童未长成。 凉风吹古木,野火烧残营。 寥落千馀里,山高水复清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 井邑:指村落,泛指城乡。
  • 安堵:安居,安定地居住。
  • 寥落:稀疏,稀少。

翻译

曾经有成千上万的人在这里战斗至死,只有少数几户人家能够免于战乱的刀兵之苦。 战后的村落刚刚开始恢复安定,孩子们还未长大成人。 凉风轻轻吹过古老的树木,野火焚烧着残破的军营。 千里之内,景象荒凉,山峦高耸,水流清澈。

赏析

这首作品描绘了战乱后的荒凉景象,通过对比战争的残酷与和平的宁静,表达了作者对和平的渴望和对战争的深刻反思。诗中“万人曾死战,几户免刀兵”一句,以简洁的语言勾勒出了战争的惨烈,而“凉风吹古木,野火烧残营”则进一步以自然景象来象征战争的破坏与荒凉。整首诗语言凝练,意境深远,展现了戴叔伦对战乱后景象的深刻观察和深沉感慨。

戴叔伦

戴叔伦

戴叔伦,唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。今存诗二卷,多混入宋元明人作品,需要仔细辨伪。 ► 275篇诗文