赠张道者

· 韩翃
采药三山罢,乘风五日归。 剪荷成旧屋,剉檗染新衣。 玉粒指应久,丹砂验不微。 坐看青节引,要与白云飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三山:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 五日归:形容归来的速度之快,如同仙人。
  • 剪荷:剪取荷叶。
  • 剉檗:剉(cuò),切割;檗(bò),黄檗,一种树皮可用来染黄的树。
  • 玉粒:指仙丹或珍贵的食物。
  • 丹砂:炼丹的主要原料,也指朱砂。
  • 青节:指竹子,因其节青而名。
  • 白云飞:比喻仙人或隐士的生活状态。

翻译

采完仙山的草药,乘风五日便归。 剪下荷叶做成屋,用黄檗染出新衣。 珍贵的食物应已久享,丹砂的效验不微。 坐着看那青竹随风摇曳,仿佛要与白云一同飞翔。

赏析

这首作品描绘了张道者采药归来的仙风道骨。通过“采药三山”、“乘风五日归”等句,展现了道者超凡脱俗的生活状态。诗中“剪荷成旧屋,剉檗染新衣”以自然之物构建生活场景,体现了道者与自然的和谐共生。末句“坐看青节引,要与白云飞”则进一步以青竹和白云象征道者的超然境界,表达了对其高洁品格的赞美。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文