(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 喔喔(wō wō):鸡叫声。
- 晓渡:早上的渡口。
- 簇(cù):簇拥、聚集。
- 数星:几点。
- 腊瓮(là wèng ):腌制腊味等用的瓮。
- 羁孤(jī gū):漂泊孤独。
- 潦倒(liáo dǎo):颓丧、失意。
- 书剑:书和剑,常用来指文人的随身携带之物,也象征着文才和武功。
- 苍黄:颜色变化不定,在这里形容书剑显得陈旧黯淡 。
- 至竟:终究、毕竟。
- 谋闲:谋求安闲的生活。
翻译
早晨喔喔啼叫的公鸡,周身满是树上的寒霜。喧闹的清晨渡口,簇拥着众多船只在起航。昨晚那几点寒微炉火,散发着温暖的亮光。不知从谁家飘来一阵腌制腊味的瓮香。长久离别家乡,漂泊孤独的我已然失意潦倒,回顾书剑已变得陈旧沧桑。遇到的人一举一动都在感叹命运安排,说到底谋求安闲生活难道不比忙碌更好吗?
赏析
这首诗描绘出一幅冬日江景清晨的繁忙画面,以景开篇,“喔喔晨鸡满树霜,喧喧晓渡簇舟航”,营造出一种既清冷又充满尘世喧嚣的氛围,让人感受到生活的烟火气。中间“数星昨夜寒炉火,一阵谁家腊瓮香”两句,从昨夜的寒炉火到此时飘来的腊香,细节描写中带有浓郁的生活气息,勾起人们对家的温馨回忆,也从侧面烘托出诗人孤寂漂泊的心境。后半部分诗人直接抒情,“久别羁孤成潦倒,回看书剑更苍黄”,直白地诉说了自己长久漂泊后的落寞与失意,书剑的黯淡也暗示着自己理想的难以实现。最后“逢人举止皆言命,至竟谋闲可胜忙”,则以一种略带感慨、略带反思的口吻探讨人生,反映出诗人对生活状态的一种思索,在忙碌与安闲之间心向往之。整首诗情感沉郁顿挫,通过日常生活场景、回忆和思索,将诗人复杂的情感细腻地抒发出来 。