寄令狐尚书

· 韩翃
立身荣贵复何如,龙节红旗从板舆。 妙略多推霍骠骑,能文独见沈尚书。 临风高会千门帐,映水连营百乘车。 他日感恩惭未报,举家犹似涸池鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙节:古代使者所持的龙形符节,代表皇帝的权威。
  • 红旗:古代军旗的一种,代表军队的威严和胜利。
  • 板舆:古代的一种车辆,多用于官员出行。
  • 霍骠骑:指霍去病,西汉名将,以勇猛善战著称。
  • 沈尚书:指沈约,南朝梁的文学家,曾任尚书令。
  • 高会:盛大的聚会。
  • 千门帐:形容帐篷之多,如同千家万户。
  • 百乘车:形容车辆之多,如同百辆。
  • 涸池鱼:比喻处境困难,无法自救。

翻译

立身于荣华富贵之中又如何呢?手持龙节,红旗随从板舆而行。 众人多推崇如霍去病般的英勇谋略,而我只能独自欣赏沈尚书那样的文采。 在风中举行盛大的聚会,千门帐篷林立,水边连营,百辆车辆排列。 将来若有机会感恩,我必惭愧未能报答,如今全家如同干涸池塘中的鱼,处境艰难。

赏析

这首诗是韩翃写给令狐尚书的,表达了自己对令狐尚书的敬仰以及对自己未能报答恩情的愧疚。诗中通过对比霍去病的英勇与沈尚书的文采,展现了自己对文武双全的向往。后两句则通过“千门帐”和“百乘车”的盛况,与“涸池鱼”的困境形成鲜明对比,突出了自己的无奈和困境。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人复杂的情感和对未来的期望。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文