访王起居不遇留赠

· 韩翃
双龙阙下拜恩初,天子令君注起居。 载笔已齐周右史,论诗更事谢中书。 行闻漏滴随金仗,入对炉烟侍玉除。 贺客自知来独晚,青骊不见意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双龙阙:指皇宫的正门,这里象征着皇宫。
  • 拜恩:受到皇帝的恩赐或接见。
  • 注起居:记录皇帝的日常生活和言行,起居注是古代官职,负责记录皇帝的日常起居和言行。
  • 载笔:指担任记录的职务。
  • 周右史:古代官名,负责记录国家大事。
  • 谢中书:指谢安,东晋时期的名臣,这里用来比喻王起居的才华。
  • 金仗:皇帝的仪仗之一,这里指随皇帝出行。
  • 玉除:指皇宫的台阶,这里指进入皇宫。
  • 青骊:指黑色的马,这里比喻王起居。

翻译

在皇宫的双龙阙下,我初次拜受皇帝的恩赐,天子命令你记录皇帝的日常生活。你担任记录职务,已经像周右史一样,讨论诗歌则更胜谢安。行走间听到漏壶滴水的声音,随着皇帝的仪仗,进入皇宫,侍立在玉阶旁。我自知来访你晚了,你的黑色骏马不在,不知你意下如何。

赏析

这首诗是韩翃访问王起居不遇时所作,表达了对王起居的敬仰和对其不在的遗憾。诗中通过描绘皇宫的庄严和皇帝的恩赐,展现了王起居的重要地位和才华。后两句则流露出诗人对未能见到王起居的失望和对其去向的关切。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了韩翃的诗歌才华和对友人的深厚情感。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文