杂言同用离骚体送张评事襄阳觐省

黯离堂兮日晚,俨壶觞兮送远。远水霁兮微明,杜蘅秀兮白芷生。 波泫泫兮烟幂幂,凝暮色于空碧。纷离念兮随君,溯九江兮经七泽。 君之去兮不可留,五采裳兮木兰舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黯离堂:黯淡的离别场所。
  • 俨壶觞:整齐地摆放着酒器。
  • (jì):雨后天晴。
  • 杜蘅:一种香草。
  • 白芷:一种香草。
  • 泫泫:水珠滴落的样子。
  • 幂幂:密布的样子。
  • 空碧:碧空,蓝天。
  • :逆流而上。
  • 九江:泛指长江的众多支流。
  • 七泽:古代楚地湖泊的统称。
  • 五采裳:五彩的衣裳,指华丽的服饰。
  • 木兰舟:用木兰树制作的船,象征高贵。

翻译

在黯淡的离别场所,日已晚,整齐地摆放着酒器,送别远行的人。远方的水面雨后天晴,微光闪烁,杜蘅和白芷在秀丽地生长。

水波中水珠滴落,烟雾密布,暮色凝结在碧空之中。离别的思绪纷乱地随着你,逆流而上,经过九江,穿越七泽。

你离去的路途不可挽留,身着五彩的衣裳,乘坐着木兰舟。

赏析

这首作品以离骚体表达了对友人远行的不舍与祝福。诗中通过描绘黯淡的离别场景、雨后天晴的水面、以及生长中的香草,营造了一种既凄美又充满生机的氛围。水波、烟雾与暮色的描绘,加深了离别的沉重感。最后,诗人以“五采裳”和“木兰舟”象征友人的高贵与远大前程,表达了对友人未来的美好祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了唐代诗人权德舆的高超艺术成就。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文