寒夜江口泊舟

寒潮信未起,出浦缆孤舟。 一夜苦风浪,自然增旅愁。 吴山迟海月,楚火照江流。 欲有知音者,异乡谁可求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 信未起:指潮水还未涨起。
  • 出浦:离开港口。
  • :系船的绳索。
  • 孤舟:单独的一只船。
  • 苦风浪:艰难地面对风浪。
  • 自然:当然,自然而然地。
  • 增旅愁:增添旅途的忧愁。
  • 吴山:指吴地的山,泛指江南的山。
  • 迟海月:海上的月亮升起得晚。
  • 楚火:楚地的灯火。
  • 照江流:照亮江水流动。
  • 知音者:理解自己、与自己志同道合的人。
  • 异乡:外地,他乡。
  • 谁可求:谁能寻求。

翻译

寒冷的潮水还未涨起,我便离开了港口,系好孤舟出发。整夜都在艰难地面对风浪,这自然而然地增添了我旅途的忧愁。吴地的山等待着海上的月亮缓缓升起,楚地的灯火照亮了江水流动。我渴望有一个理解我的知音,但在他乡,我又能向谁寻求呢?

赏析

这首作品描绘了诗人在寒冷的夜晚,独自乘舟出航的情景。通过“寒潮”、“孤舟”、“苦风浪”等意象,传达出旅途的艰辛与孤独。诗中“吴山迟海月,楚火照江流”以对仗工整的句式,展现了夜晚的宁静与美丽,同时也反衬出诗人的孤寂。结尾的“欲有知音者,异乡谁可求”直抒胸臆,表达了诗人在异乡寻求知音而不得的无奈与苦闷。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

储光羲

储光羲

唐润州延陵人,祖籍兖州。玄宗开元十四年进士。任冯翊、汜水、安宜、下邽等县尉。后隐居终南。复出任太祝,世称储太祝。迁监察御史。安禄山陷长安,迫受伪职。后脱身归朝,贬死于岭南。有集。 ► 218篇诗文