闺怨一百二十首

· 孙蕡
怨女和戎黑水河,玉环埋恨蜀山坡。 佳人薄命头头是,比较儿身好几多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怨女:指因丈夫远行或战死而感到怨恨的女子。
  • 和戎:指与外族和亲,这里特指汉代王昭君出塞和亲。
  • 黑水河:古代地名,位于今内蒙古自治区境内,王昭君出塞时经过的地方。
  • 玉环:指杨玉环,唐玄宗的贵妃,后因安史之乱被赐死。
  • 埋恨:埋藏着怨恨。
  • 蜀山坡:指杨玉环被赐死的地方,位于今四川省境内。
  • 佳人薄命:指美貌的女子命运多舛。
  • 头头是:到处都是,比比皆是。
  • 比较儿身好几多:与男子相比,女子的命运要好得多。

翻译

怨恨的女子与外族和亲,走过黑水河,玉环在蜀山坡埋藏着怨恨。 美貌的女子命运多舛,到处都是,与男子相比,女子的命运要好得多。

赏析

这首诗通过对历史上两位著名女子的命运对比,表达了作者对女性命运的同情和思考。诗中,“怨女和戎黑水河”指的是王昭君出塞和亲的悲惨命运,而“玉环埋恨蜀山坡”则是指杨玉环因安史之乱被赐死的悲剧。通过这两位女子的命运,作者揭示了“佳人薄命头头是”的普遍现象,即美貌的女子往往命运多舛。最后一句“比较儿身好几多”则是对女性命运的一种反思,认为与男子相比,女子的命运要好得多,这反映了作者对女性命运的深刻理解和同情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对女性命运的深刻关注和思考。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文