闺怨一百二十首

· 孙蕡
别来初种小桃花,艳蕊今成满树霞。 辛苦远游成底事,半生赢得负韶华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中因思念远行的丈夫或情人而产生的哀怨情感。
  • :[fén],人名。
  • 艳蕊:鲜艳的花蕊。
  • :这里比喻满树桃花盛开时的美丽景象。
  • 底事:何事,什么事。
  • 韶华:美好的年华。

翻译

自从分别后,我种下了一株小小的桃花,如今它的艳丽花蕊已如满树的霞光。 辛苦地远游,究竟是为了什么?半生的努力,却换来了辜负美好年华的遗憾。

赏析

这首作品通过描绘桃花的盛开,表达了女子对远行丈夫的思念与对逝去青春的哀怨。诗中“小桃花”与“满树霞”形成鲜明对比,既展现了桃花的美丽,又暗喻了女子心中的期盼与失落。后两句直抒胸臆,表达了女子对远游生活的质疑和对青春流逝的无奈,情感真挚动人。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文