(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄姑:指织女,即天上的织女星。
- 浣花:洗花,这里指织女在洗花织锦。
- 支机:支撑织布机的石子。
翻译
织女洗花织锦为衣,留不住情郎,只好送他归去。眼前是一片银河,长达三万里,她手中拿着的是支撑织布机的石子。
赏析
这首作品以织女送别情郎的情景为背景,通过描绘织女织锦、送别的动作,以及银河的辽阔,表达了织女对情郎的深情和无奈。诗中“黄姑浣花织锦衣”一句,既展现了织女勤劳的形象,又暗含了她对情郎的深情厚意。“一色银河三万里”则以夸张的手法,描绘了银河的辽阔,象征着织女与情郎之间的距离和隔阂。最后一句“手携石子是支机”,则通过织女手中的石子,暗示了她对情郎的思念和期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了织女对情郎的深情和无奈,以及对美好生活的向往和追求。