过张氏耕隐二首

四野茫茫云接地,幽禽嘎嘎水连村。 明年学汝鞭牛法,只恐移家入鹿门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘎嘎:(gā gā) 形容鸟叫声。
  • 鞭牛法:指耕田的方法。
  • 鹿门:地名,指隐居的地方。

翻译

四周的原野云雾弥漫,仿佛与大地相连,幽静的鸟儿嘎嘎地叫着,水流环绕着村庄。 明年我打算学习你耕田的方法,只是担心有一天会搬家到隐居的鹿门去。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园风光,通过“四野茫茫云接地”和“幽禽嘎嘎水连村”的意象,展现了自然的和谐与宁静。后两句表达了诗人对农耕生活的向往,同时也透露出对隐居生活的憧憬。诗中“鞭牛法”和“鹿门”的运用,巧妙地结合了现实与理想,体现了诗人对简朴生活的追求和对世俗的淡泊之情。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文