题葡萄

· 孙蕡
骊龙弄影照高秋,万斛明珠露气浮。 还忆玉人歌舞散,紫驼银瓮出凉州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骊龙:传说中的一种黑龙,这里比喻葡萄藤。
  • 斛:古代容量单位,十斗为一斛。
  • 玉人:指美丽的女子。
  • 紫驼银瓮:指珍贵的酒器。
  • 凉州:古代地名,今甘肃省武威市,以产美酒著称。

翻译

秋日里,葡萄藤如骊龙般摇曳生姿,映照着高远的天空,仿佛万斛明珠般闪烁着露水的气息。回想往昔,美丽的女子歌舞已散,只留下珍贵的紫驼银瓮,装着来自凉州的美酒。

赏析

这首作品以葡萄为题,通过生动的意象和优美的语言,描绘了秋日葡萄的美景和往昔的欢乐时光。诗中“骊龙弄影”形象地描绘了葡萄藤的摇曳之姿,而“万斛明珠”则巧妙地比喻了葡萄上露水的晶莹剔透。后两句回忆往昔,以“玉人歌舞散”和“紫驼银瓮出凉州”表达了时光流逝、欢乐不再的感慨,同时也展现了葡萄与美酒、欢乐时光的紧密联系。整首诗意境深远,语言优美,表达了诗人对美好时光的怀念和对葡萄美景的赞美。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文