苏武慢下第时作以下共四首
涧水流瓢,桃花夹岸,路入神仙寰宇。芍药比容,芙蓉如面,缥缈霞绡云缕。障风袅袅,隔水盈盈,兰麝欲薰芳语。俏多情、天遣相逢,总是飞琼俦侣。
方信有、物外乾坤,壶中日月,身在蓬莱洞府。百鸟啼春,紫箫吹月,留我花间居住。业火未消,尘缘相误,一别顿成今古。待重来、烟水茫茫,惆怅乱红如雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涧水:山间流水的沟。
- 瓢:用来舀水或撮取面粉等的器具,一般是用剖开的匏瓜做的,也有用木头挖成的。
- 寰宇:指整个宇宙、世界。
- 芍药:一种植物,多年生草本,花大而美丽,有红、白等色。
- 芙蓉:荷花的别称。
- 缥缈:隐隐约约,若有若无的样子。
- 霞绡:彩霞般的丝织物。
- 云缕:云的线条,形容云的细长形状。
- 袅袅:形容烟气缭绕上升。
- 兰麝:兰与麝香,指名贵的香料。
- 业火:佛教用语,指人在世间所受的苦难和罪孽。
- 蓬莱:神话传说中的仙山。
- 紫箫:紫色的箫,箫是一种乐器。
- 烟水:雾霭迷蒙的水面。
- 惆怅:伤感;失意。
翻译
山涧的水流过瓢形的石块,桃花盛开在两岸,仿佛走进了神仙居住的世界。芍药花与她的容颜相媲美,芙蓉花如同她的面庞,彩霞般的丝巾和云朵般的线条隐约可见。风中飘荡着袅袅的烟雾,水边她盈盈而立,兰花的香气和麝香的芬芳似乎在诉说着什么。她多情而俏丽,仿佛是天意让我们相遇,她就像是传说中的仙女飞琼。
这才相信,在物质世界之外还有乾坤,壶中的日月流转,我仿佛身处在蓬莱仙洞之中。百鸟在春天里啼鸣,紫色的箫声伴随着月光,我留在这花间居住。然而业火未消,尘世的缘分让我误入歧途,一次离别便成了今古之隔。期待再次来到这里,但见烟水茫茫,心中充满了惆怅,仿佛乱红如雨般纷纷落下。
赏析
这首作品描绘了一个如梦似幻的仙境,通过对自然景物的细腻描绘,展现了作者对于超脱尘世的向往。诗中“涧水流瓢,桃花夹岸”等句,以景入情,营造出一种超凡脱俗的氛围。后文通过对“业火未消,尘缘相误”的反思,表达了作者对于现实世界的无奈和对仙境的留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。