梦笔图

· 徐庸
蒙恬制笔从先秦,往昔至今千万春。 六经群书自兹写,翰墨一出俱通神。 昌黎称为管城子,中书君题传文里。 祖龙虽暴不相弃,荣贵谁能得如此。 江淹梦入良宵中,光华五色腾晴空。 惊人才调一时进,宇宙共传天与功。 谪仙又见生花朵,雨露沾滋开婀娜。 玉堂金马遂登庸,百世声名无不可。 张君绝艺人共尊,炫奇□肆居吴门。 丹青图画慕先哲,经营意象犹生存。 清风比况无殊异,帧上诗章我题句。 佳倩贤郎愿宝藏,十砻重封期勿替。 人生在世百岁期,到七十者犹稀奇。 美君寿算喜登此,□□□□□□□。 □□世家即华族,门第阴森种乔木。 珠玑错□吐谈论,仁义从容饱胸腹。 重光岁阳□□春,三花九节迎生辰。 东吴吟咏动词客,□□□□□□□。 难兄难弟兼宾友,赓酬满泛长生酒。 龙笙凤管竞娱心,熊掌猩唇俱可口。 慢亭良会誇神仙,即今与昔相比肩。 瑶池青鸟信再传,蟠桃一熟三千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒙恬(Méng Tián):秦朝著名将领,传说中发明了毛笔。
  • 翰墨(hàn mò):指书写用的笔墨,也泛指书法和文学。
  • 昌黎:指韩愈,唐代文学家,因其为昌黎人,故称。
  • 管城子:韩愈在其《毛颖传》中提到的毛笔的别称。
  • 中书君:指毛笔,因其常用于书写官方文件。
  • 祖龙:指秦始皇。
  • 江淹:南朝文学家,传说中梦见五色笔,后文才大进。
  • 谪仙:指李白,唐代诗人,因其诗才超凡,被比作仙人。
  • 玉堂金马:指朝廷中的高官显贵。
  • 登庸:指被选拔任用。
  • 张君:指张旭,唐代书法家,以草书著称。
  • 丹青(dān qīng):指绘画艺术。
  • 意象(yì xiàng):指艺术作品中的思想和形象。
  • (zhēn):指画框,这里指画作。
  • (lóng):磨刀石,这里指多次磨砺。
  • 重光:指再次光明,这里可能指某个特定的年份或时期。
  • 三花九节:形容节日的盛况。
  • 龙笙凤管:指华丽的乐器。
  • 熊掌猩唇:指珍贵的食物。
  • 慢亭:指悠闲的亭子。
  • 瑶池(yáo chí):神话中的仙境。
  • 青鸟:神话中的信使。
  • 蟠桃(pán táo):神话中的仙果,传说吃了可以长生不老。

翻译

蒙恬制造毛笔始于秦朝,从那时到现在已经过了千万个春天。六经和各种书籍都是用它来书写的,一旦翰墨挥洒,便能通达神韵。韩愈称它为管城子,中书君的名字也流传在文史之中。即使是暴虐的秦始皇也没有抛弃它,谁能得到这样的荣华富贵呢?

江淹在一个美好的夜晚梦见五色笔,光芒照亮了晴空。他的才华突然大增,整个宇宙都在传颂这是天赐的功劳。李白也被赋予了花朵般的诗才,雨露滋润下,他的诗篇婀娜多姿。他最终登上了玉堂金马,百世留名,这是理所当然的。

张旭的书法艺术受到人们的尊敬,他在吴门展示他的奇技淫巧。他通过绘画来模仿先哲,他的意象仍然生动。清风和比喻都没有什么不同,我在画作上题了诗句。佳倩和贤郎都希望珍藏这幅画,期待它经过十次磨砺后依然不朽。

人生在世,百岁是极限,能活到七十岁已经很稀奇了。我很高兴你的寿命能达到这个年纪,你的家族世代显赫,门第高大,种满了乔木。你的言谈中充满了珠玑般的智慧,仁义之道让你心满意足。

在重光年间的春天,三花九节的盛况迎接你的生日。东吴的诗人们都在吟咏,你的生日宴会上,难兄难弟和宾友们一起,畅饮长生酒。龙笙凤管的音乐让人心旷神怡,熊掌猩唇的美味让人垂涎。

慢亭的聚会让人羡慕神仙,现在和过去相比,你的地位不逊色。瑶池的青鸟再次传来消息,蟠桃一熟就是三千年。

赏析

这首作品通过历史人物和神话传说的融合,展现了毛笔在中华文化中的重要地位和深远影响。诗中通过对蒙恬、江淹、李白等人物的赞美,以及对张旭书法艺术的推崇,表达了对传统文化的敬仰和对艺术创作的赞美。同时,诗中也透露出对长寿和家族荣耀的向往,以及对美好生活的描绘,体现了诗人对人生理想状态的追求。