庆陈士英母寿

· 徐庸
迟迟阊阖启清晨,纳纳乾坤媚早春。 南极一星明寿域,东风正月遇生辰。 元方喜悦宽孤抱,仇氏康强到七旬。 绮席重开喧地分,綵衣频舞乐天伦。 生绡图画烟霞灿,妙笔诗章月露新。 玄圃丹丘移顷刻,金声玉彩斗精神。 忘忧萱草香恒在,不老梅花色自真。 烟霭喷炉焚艾蒳,玉脂凝釜荐麒麟。 楼居罨画中无地,屏转罘罳外隔尘。 盛世遭逢恒履泰,遐龄绵远定归仁。 三从己喜归贤母,四德何曾愧古人。 石烂海枯堪等待,永期长在此生身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阊阖(chāng hé):古代神话中的天门,这里指宫门。
  • 纳纳:广大的样子。
  • 乾坤:天地。
  • 南极一星:指南极星,古人认为南极星主寿。
  • 寿域:指长寿的境地。
  • 元方:指陈士英的母亲。
  • 仇氏:指陈士英的母亲。
  • 绮席:华丽的宴席。
  • 綵衣:彩色的衣服,这里指歌舞的服饰。
  • 天伦:指家庭关系,如父子、兄弟等。
  • 生绡:生丝织成的薄纱。
  • 玄圃:传说中的仙境。
  • 丹丘:神话中的仙山。
  • 金声玉彩:形容声音和光彩的华丽。
  • 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
  • 艾蒳(ài nà):一种香草。
  • 罨画(yǎn huà):指精美的画。
  • 罘罳(fú sī):古代设在门外或城角上的网状建筑,用以守望和防御。
  • 遐龄:高龄,长寿。
  • 三从:古代妇女的道德规范,即从父、从夫、从子。
  • 四德:古代妇女的四种德行,即妇德、妇言、妇容、妇功。
  • 石烂海枯:形容时间的久远。

翻译

清晨,宫门缓缓开启,广袤的天地迎接早春的到来。南极星在寿域中明亮,东风在正月里遇到了生日。陈士英的母亲喜悦宽慰,健康地活到了七十岁。华丽的宴席再次开启,歌舞的彩衣在家庭中欢舞。生丝织成的图画烟霞灿烂,妙笔下的诗章如新月露水。仙境和仙山瞬间移动,金声玉彩斗艳夺目。忘忧的萱草香气恒久,不老的梅花色彩真实。香炉中喷出烟霭,玉脂凝结的釜中献上麒麟。楼居在精美的画中无地,屏风转动在网外隔绝尘埃。盛世中遭遇恒常的安泰,长寿绵远必定归于仁德。三从已经喜归贤母,四德何曾愧对古人。石烂海枯可以等待,永愿长在此生身。

赏析

这首作品是明代徐庸为庆祝陈士英母亲寿辰所作,诗中充满了对长寿和家庭幸福的赞美。通过描绘清晨的宫门、明亮的南极星、华丽的宴席和歌舞,以及仙境般的景象,诗人表达了对陈母长寿和家庭和谐的祝愿。诗中运用了丰富的意象和华丽的辞藻,如“金声玉彩”、“玄圃丹丘”等,展现了诗人高超的艺术技巧和对美好生活的向往。整首诗洋溢着喜庆和祥和的气氛,体现了明代文人对于家庭和长寿的重视。