送乡友监察御史彭希益还家省墓

异乡久抱故乡思,况复临岐送故知。 鹦鹉忍倾桑落酒,玲珑愁唱竹枝词。 想当蓟北霜飞处,正是江南人到时。 烦语芹边诸俊彦,尚书今已鬓成丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临岐:在分别的路口。
  • 桑落酒:一种美酒,此处泛指酒。
  • 竹枝词:一种古代民歌,多表现离别之情。
  • 蓟北:指中国北方地区。
  • 芹边:指家乡。
  • 俊彦:才智出众的人。
  • 鬓成丝:形容头发已经花白。

翻译

在异乡长久地怀抱着对故乡的思念,更在分别的路口送别知心的朋友。 不忍心让鹦鹉倾倒桑落酒,玲珑心痛地唱着竹枝词表达离愁。 想象着蓟北霜降的时候,正是江南有人归来的时刻。 请转告家乡那些才智出众的朋友们,我这个尚书如今已经头发花白。

赏析

这首作品表达了作者对故乡的深切思念和对友人的不舍。诗中通过“临岐送故知”、“鹦鹉忍倾桑落酒”等意象,生动地描绘了离别的场景和情感。后两句通过对蓟北和江南的对比,以及对家乡俊彦的问候,展现了作者对家乡的眷恋和对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,情感真挚,表达了作者对故乡和友情的珍视。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文