送国子助教黄君立致仕归闽

太学横经已有年,圣恩今日许归田。 三山耆旧迎疏广,六馆英髦仰郑玄。 舟发天边无一物,诗传海内有千篇。 如斯出处真高洁,惭愧吾侪后著鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 横经:横陈经籍,指讲学或研究经书。
  • 归田:指官员退休回乡。
  • 耆旧:年高望重的人。
  • 疏广:人名,此处指黄君立。
  • 六馆:指国子监,古代的最高学府。
  • 英髦:英俊之士。
  • 郑玄:东汉著名经学家,此处比喻黄君立。
  • 舟发天边:形容船只远行,如同从天边出发。
  • 诗传:诗作流传。
  • 出处:行为举止。
  • 高洁:高尚纯洁。
  • 吾侪:我们这些人。
  • 著鞭:比喻努力前进。

翻译

在太学讲学研究经书已有多年,今天圣恩允许你退休回乡。 三山的年高望重之士迎接你,如同迎接疏广;国子监的英俊之士仰慕你,如同仰慕郑玄。 你的船只从天边出发,不带任何物品,但你的诗作却在国内外流传千篇。 你的行为举止真是高尚纯洁,我们这些后来者感到惭愧,需要更加努力。

赏析

这首作品是夏原吉为送别国子助教黄君立退休回闽而作。诗中,夏原吉高度赞扬了黄君立在太学讲学的贡献,以及他退休后受到的尊敬和仰慕。通过“三山耆旧迎疏广,六馆英髦仰郑玄”的比喻,生动地描绘了黄君立的崇高地位和影响力。最后,夏原吉表达了自己对黄君立高尚品质的敬仰,以及自己作为后来者需要更加努力的决心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对黄君立的深深敬意和祝福。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文