思亲

旅食金台已岁馀,高堂白发近何如。 清晨应共妇占鹊,薄暮还同孙倚闾。 衣服缝来针密密,音书寄到意劬劬。 此身若有双飞翼,日日还家问起居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旅食:在外地谋生。
  • 金台:指北京,古称燕京,有“金台夕照”之景。
  • 岁馀:一年多。
  • 高堂:指父母。
  • 占鹊:古代认为鹊噪是吉兆,常用来占卜吉凶。
  • 倚闾:靠在门边,比喻盼望亲人归来。
  • 劬劬:劳苦,辛勤。

翻译

我在北京谋生已有一年多,家中的白发父母近况如何? 清晨我应该和妻子一起占卜喜鹊的吉兆,傍晚又和孙子一起靠在门边盼望亲人归来。 衣服缝制得针脚细密,寄来的信件中充满了辛勤的思念。 如果我有一双飞翔的翅膀,我会天天回家问候父母的起居。

赏析

这首作品表达了作者对远方亲人的深切思念和无法归家的无奈。通过描绘清晨占鹊、傍晚倚闾的情景,以及衣服上细密的针脚和充满思念的信件,生动地展现了作者对家人的牵挂。最后两句以“双飞翼”为喻,表达了作者强烈的归家愿望,情感真挚动人。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文