(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屧廊(xiè láng):古代宫殿中供人行走的长廊。
- 仙娃:指美丽的女子。
- 台榭(tái xiè):高台上的建筑物,多用于观赏风景或举行宴会。
- 芳华:美好的时光,也指美好的事物。
- 越骑:指越国的骑兵。
- 烟外舞敧斜(yān wài wǔ qī xié):形容柳枝在烟雾中摇曳不定的样子。
翻译
看不见吴王宫外的柳树,浓密的阴影低低映照在沙洲上,与鸥鸟为伴。宫殿的长廊中传来春日的响声,美丽的女子们笑着。春风中,她们慵懒地醒来,高台上的建筑总是充满着芳华。
一夜之间,长堤上驰骋着越国的骑兵,柔软的柳条无力阻挡。荒废的城池留给后人叹息。依旧保留着往日的姿态,柳枝在烟雾外摇曳不定。
赏析
这首作品以吴王宫外的柳树为切入点,描绘了宫殿的春日景象和历史的变迁。通过“屧廊春响笑仙娃”和“台榭总芳华”等句,生动地再现了宫廷的繁华与欢乐。而“一夜长堤驰越骑”和“荒城留与后人嗟”则突显了战乱带来的破坏和历史的沧桑。最后,“烟外舞敧斜”以柳枝的摇曳,象征了历史的无常和人事的变迁,表达了作者对往昔繁华的怀念和对历史变迁的感慨。